June 23rd - Vigil of the Nativity of St. John the Baptist
#1
June 23 – The Vigil of St. John the Baptist
Taken from The Liturgical Year by Dom Prosper Guéranger  (1841-1875)

[Image: ?u=https%3A%2F%2Fi.pinimg.com%2F736x%2Fe...f=1&nofb=1]

There was in the days of Herod the King of Judea, a certain priest named Zachary, of the course of Abia, and his wife was of the daughters of Aaron, and her name Elizabeth. And they were both just before God, walking in all the commandments and justifications of the Lord without blame. And they had no son, for that Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years. And it came to pass, when he executed the priestly function in the order of his course before God, according to the custom of the priestly office, it was his lot to offer incense, going into the temple of the Lord; and all the multitude of the people was praying without, at the hour of incense. And there appeared to him an Angel of the Lord, standing on the right side of the altar of incense. And Zachary seeing him was troubled, and fear fell upon him; but the Angel said to him: Fear not, Zachary, for thy prayer is heard; and thy wife Elizabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John: and thou shalt have joy and gladness, and many shall rejoice in his nativity. For he shall be great before the Lord: and shall drink no wine nor strong drink: and he shall be filled with the Holy Ghost even from his mother’s womb. And he shall convert many of the children of Israel to the Lord their God. And he shall go before him in the spirit and power of Elias; that he may turn the hearts of the fathers unto the children, and the incredulous to the wisdom of the just, to prepare unto the Lord a perfect people.

This page which the Church reads to us today is precious in the annals of the human race, for here begins the Gospel itself, here we have the first word of the good tidings of salvation. Not that man had up to this, received no knowledge of Heaven’s designs for the lifting up of our fallen race and the giving of a Redeemer: but weary and long had been this period of expectancy, since the day when first the sentence pronounced against the accursed serpent pointed out to Adam and Eve a future wherein man should be healed by the “Son of the woman,” and God also by him should be avenged. Age upon age rolled on, and the promise, all unaccomplished still, gradually assumed certain developments. Each generation saw the Lord, by means of the prophets, adding some new feature to the characteristics of this Brother of our race; in himself so great that the Most High would call him my Son; so impassioned for justice, that he would shed the last drop of his blood to ransom earth’s whole debt. A Lamb in his immolation, he would rule the earth by his gentleness, though springing from Jesse’s root, yet was he to be the desired of the gentiles; more magnificent than Solomon, he would graciously hearken to the love of these poor ransomed souls: taking the advance of their longing desires, he is fain to announce himself as the Spouse descending from the everlasting hills. The Lamb laden with the crimes of the world, the Spouse awaited by the Bride; such was to be this Son of Man, Son likewise of God, the Christ, the Messias promised unto earth. But when will he come, he, this desired of nations? Who will point out, unto earth, her Savior Who will lead the Bride to the Bridegroom?

Mankind, gone forth in tears from Eden, had stood with wistful gaze fixed on futurity. Jacob, when dying, hailed from afar this beloved Son whose strength would be that of the lion, whose heavenly charms, still more enhanced by the blood of the grape (Oh! mystery ineffable!) rapt him in inspired contemplation on his funeral couch In the name of the gentile world, Job seated on the dung-hill, whereon his flesh was falling to pieces, gave response to ruin, in an act of sublime hope in his Redeemer and his God Breathlessly panting under the pressure of his woe and the fever of his longing desires, mankind beheld century roll upon century; the while consuming death suspended not its ravages; the while his craving for the expected God ceased not to wax hotter within his breast. Thus, from generation to generation, what a redoubling of imploring prayer, what a growing impatience of entreaty! Oh! that thou wouldst rend the heavens, and wouldst come down! “Enough of promises,” cries out the devout St. Bernard, together with all the Fathers, speaking in the name of the Church of the expectation, and commenting the first verse of the Canticle of Canticles: “enough of figures and of shadows, enough of others’ parleying! I understand no more of Moses; no voice have the prophets for me; the Law which they bear has failed to restore life to my dead. What have I to do with the stammerings of their profane mouths, I to whom the Word hath announced himself? Aaron’s perfumes may not compare with the Oil of gladness poured out by the Father on him whom I await. No more deputies, no more servants for me: after so many messages, let him come at last, let him come himself!”

Yea, prostrate, in the person of the worthiest of her sons, upon the heights of Carmel, the Church of the expectation will not raise herself, up till appears in the heavens the proximate sign of salvation’s rain cloud. Vainly, even anon seven times, shall it be answered her that as yet naught can be descried “arising seawards;” prolonging still her prayer and her tears, her lips parched by the ceaseless drought, and cleaving to the dust, she will yet linger on, awaiting the appearance of that fertilizing cloud, the light cloud that beareth her God under human features. Then, forgetting her long fasts and weary expectant years, she will rise upon her feet, in all the vigor and beauty of her early youth; filled with the gladness the angel announceth to her, in the joy of that new Elias, whose birthday this Vigil promises on the morrow, she will follow him, the predestined Precursor, running (more truly than did the ancient Elias) before the chariot of Israel’s king.

We borrow from the Mozarabic Breviary the following beautiful Liturgical formula, which will put us thoroughly into the spirit of the feast:

Capitula

Adsunt, Domine, principia christianæ lætitiæ, quibus olim nasciturum in carne Verbum vox sanctificata præcessit, et luminis ortum lucis protestator insigniter nuntiavit: ex quo et christianæ lavacri prodierunt insignia: cujus conceptus miraculum, cujus nativitas gaudium approbatur: quæsumus ergo, ut qui natalem nunc Præcursoris tui ovantes suscipimus, ad festum quque natalis tui purgatis cordibus accedamus: ut vox, quæ te prædicavit in eremo, nos purget in sæculo; et qui viam venturo Domino præparans corpora viventium suo lavit baptismate, nostra nunc corda suis precibus a vitiis et errore depurget: qualiter Vocis sequentes vestigia, ad Verbi mereamur pervenire promissa.

Lo! the first beginnings of Christian joy, O Lord, whereby erstwhile, the sanctified Voice preceded the Word about to be born in flesh, and the herald of light signally announced the rising of the Day-Star, himself had witnesses: by him, both Faith’s mysteries have produced marvels: he is approved whose conception is miracle, whose birth is joy; therefore do we beseech thee, that we who with glad ovations hail the birthday of thy Precursor, may with purified hearts draw nigh likewise unto thine own Nativity: so that the Voice which preached thee in the desert, may cleanse us in the world; and he who preparing the way for the coming Lord, washed in his baptism the bodies of living men, may now, by his prayers, purify our hearts from vices and errors; so that, following in the foot-prints of the Voice, we may deserve to come to the promises of the Word.


Let us here add two Prayers from the Sacramentary of Gelasius.

Prayer

Beati nos, Domine, Baptistæ Johannis oratio, et intelligere Christi tui mysterium postulet et mereri.
May the prayer of Blessed John Baptist, O Lord, plead for us, that we may both understand and merit the mystery of thy Christ.

Omnipotens, sempiterne Deus, qui instituta legalia et sanctorum præconia Prophetarum in diebus beati Baptistæ Johannis implesti: præsta quæsumus, ut, cessantibus significationum figuris, ipsa sui manifestatione Veritas eloquatur, Jesus Christus Dominus noster.
O Almighty and Eternal God, who in the days of Blessed John Baptist, didst fulfill the institutions of the Law and the declarations of the holy Prophets, grant we beseech thee, that figures and signs being ended, Truth Himself, by his own manifestation, may speak, Jesus Christ our Lord.
"So let us be confident, let us not be unprepared, let us not be outflanked, let us be wise, vigilant, fighting against those who are trying to tear the faith out of our souls and morality out of our hearts, so that we may remain Catholics, remain united to the Blessed Virgin Mary, remain united to the Roman Catholic Church, remain faithful children of the Church."- Abp. Lefebvre
Reply
#2
Introitus

Ne tímeas, Zacharía, exaudíta est oratio tua: et Elísabeth uxor tua pariet tibi filium, et vocábis nomen ejus Joannem: et erit magnus coram Dómino: et Spíritu Sancto replébitur adhuc ex útero matris suae: et multi in nativitáte eius gaudébunt.
V. Dómine, in virtúte tua laetábitur rex: et super salutáre tuum exsultábit vehementer. Gloria Patri. Ne tímeas.

(Do not be afraid, Zachary, thy prayer hath been heard, and Elizabeth thy wife shall bear thee a son, and thou shalt call his name John; and he shall be great before the Lord, and shall be filled with the Holy Spirit even from his mother’s womb; and many will rejoice at his birth.
V. O Lord, in Thy strength the king shall be glad; and in Thy salvation shall he rejoice exceedingly. Glory be. Do not be afraid.)




Graduale

Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joannes.
V. Hic venit, ut testimonium perhibéret de lúmine, paráre Dómino plebem perfectam.

(There was a man sent by God, whose name was John.
V. This man came to bear witness concerning the light, to prepare for the Lord a perfect people.)


Reply
#3
The Vigil of the Nativity of St John the Baptist


NLM | June 22, 2024

In the Roman Rite, the term “vigilia – vigil” traditionally means a penitential day of preparation for a major feast. The Mass of a Saint’s vigil is celebrated after None, as are the Masses of the ferias of Lent or the Ember Days, and in violet vestments; however, the deacon and subdeacon do not wear folded chasubles, as they do in Lent, but the dalmatic and tunicle. The Mass has neither the Gloria nor the Creed, the Alleluja is simply omitted before the Gospel, not replaced with a Tract, and Benedicamus Domino is said at the end in place of Ite, missa est.

[Image: 01+Gellone+Sacramentary+89r.jpeg]

Folio 89r of the Gellone Sacramentary, 780 AD; the Mass of the vigil of the Nativity of St John, which is here called “jejunium Sancti Johannis Baptistae - the fast of St John the Baptist”, begins with the large decorated P at the bottom of the page. Note the hole where the parchment gave way in the process of preparation; the text is copied out around it on both sides. (Bibliothèque nationale de France, Département des Manuscrits, Latin 12048)

Because they are penitential days, they are not celebrated on a Sunday, but anticipated to the previous Saturday, which is the case this year for the vigil of the Nativity of St John the Baptist. Before 1908, the feast of St Paulinus of Nola was ranked as a simple feast, and the vigil would have taken precedence over it, but in that year, St Pius X raised it to the rank of a double. The vigil is therefore observed in the Divine Office with the ninth lesson at Matins, and a commemoration at Lauds. Private Masses may be said of either the vigil or the feast, with the commemoration of the other; in major churches, the Mass of the feast is said after Terce, and that of the vigil after None.

The vigil of the Nativity of St John the Baptist is attested in all liturgical books of the Roman Rite until 1969, when vigils in the traditional sense were abolished. The same chants and Scriptural readings which it has in the Missal of St Pius V are already found in the oldest graduals and lectionaries, and the same prayers are all in place in the Gregorian Sacramentary at the beginning of the 9th century. The Baptist’s conception is noted on September 24th in many early Western calendars and martyrologies, but does not seem to have been kept as an actual feast as it is in the Byzantine Rite (one day earlier). This is because the vigil itself serves as the liturgical commemoration of his conception, the announcement of which by the Angel Gabriel to his father Zachariah is read as the Gospel of the day. This custom mirrors that of the Ember Wednesday of Advent, on which the Gospel of the Annunciation is read in preparation for Christmas.

The introit of the vigil sums up the Angel’s message, and prepares us for the great feast of the following day, on which “many will rejoice at his birth.”


Introitus Ne tímeas, Zacharía, exaudíta est oratio tua: et Elísabeth uxor tua pariet tibi filium, et vocábis nomen ejus Joannem: et erit magnus coram Dómino: et Spíritu Sancto replébitur adhuc ex útero matris suae: et multi in nativitáte eius gaudébunt. V. Dómine, in virtúte tua laetábitur rex: et super salutáre tuum exsultábit vehementer. Gloria Patri. Ne tímeas. (Do not be afraid, Zachary, thy prayer hath been heard, and Elizabeth thy wife shall bear thee a son, and thou shalt call his name John; and he shall be great before the Lord, and shall be filled with the Holy Spirit even from his mother’s womb; and many will rejoice at his birth. V. O Lord, in Thy strength the king shall be glad; and in Thy salvation shall he rejoice exceedingly. Glory be. Do not be afraid.)

It has very often been noted that the birth of the Baptist occurs shortly after the summer solstice, when the hours of daylight begin to grow shorter, and the birth of Christ occurs shortly after the winter solstice, when the hours of daylight begin to grow longer. This arrangement is traditionally understood as a reflection of St John’s words about Christ, “He must wax, and I must wane.” (John 3, 30) The Collect of the vigil seems also to refer to this when it speaks not of the upcoming festivity, but rather of John’s role in sending us to Christ.

“Præsta, quáesumus, omnípotens Deus: ut familia tua per viam salútis incédat; et, beáti Joannis Praecursóris hortamenta sectendo, ad eum, quem praedixit, secúra perveniat, Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum etc. – Grant, we beseech Thee, almighty God, that Thy household may walk in the way of salvation and, by following the exhortations of blessed John the Forerunner, safely come to Him whom he foretold, even our Lord Jesus Christ, Thy Son, etc.”

[Image: 02+Preaching+of+St+John+the+Baptist.jpg]

The Preaching of St John the Baptist, ca. 1665 by Mattia Preti (1613-99); public domain image from Wikimedia Commons.

The Epistle, Jeremiah 1, 4-10, is chosen particularly for the words of verse 5, “Before I formed thee in the bowels of thy mother, I knew thee: and before thou camest forth out of the womb, I sanctified thee, and made thee a prophet unto the nations.” This makes a perfect complement to the Gospel, since it parallels the words of the angel to Zachariah so closely. “For … and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother’s womb. … And he shall go before him in the spirit and power of Elias (i.e. of a prophet).”

The association of this passage with John the Baptist goes back to the very origins of Latin Christianity, already cited in Tertullian’s treatise On the Soul, chapter 26. “Elizabeth exults with joy, (for) John had leaped in her womb; Mary magnifies the Lord, (for) Christ had so impelled Her. The mothers recognize each other’s offspring, being each herself recognized by them, who were of course alive, and not merely souls, but spirits also. So also do you read the word of God (spoken) to Jeremiah, ‘Before I formed thee in the belly, I knew thee.’ … And God made a man, and breathed into him the breath of life, and God would not have known him to be a man in the womb, unless he were whole: ‘and before thou camest out of the womb, I sanctified thee.’ ”

[Image: 03+Piero+della+Francesca.jpg]

The Prophet Jeremiah, by Piero della Francesca, 1452-66, in the church of St Francis in Arezzo.

And likewise, in St Ambrose’s highly influential commentary on the Gospel of Luke (1.33): “There is no doubt that this promise of the Angel is true; for indeed, Saint John, before he was born, while still in his mother’s womb, showed the grace of the Spirit received. For when neither his father nor his mother had done any wonders, leaping in the womb of his mother, he proclaimed the good tidings of the coming of the Lord to his mother. For thus do you read, that when the mother of the Lord had come to Elizabeth, she said to Her, ‘For behold as soon as the voice of thy salutation sounded in my ears, the infant in my womb leaped for joy.’ For he had not yet the spirit (i.e. breath) of life, but the spirit of grace. And then, we have also been able to note elsewhere that the grace of sanctification precedes the essence of living, since the Lord saith, ‘Before thou camest forth from the womb, I sanctified thee, and set thee as a prophet among the nations.’ ”

The Gradual is one of only two in the historical corpus [1] of the Roman Missal whose texts are taken from the Gospels, the other being that of the feast of John the Evangelist. This acknowledges the unique roles that the two Saints John played in Our Lord’s life on this earth, and perhaps also reflects the fact that they share the dedication of the cathedral of Rome with Him. Both graduals are in the fifth mode, but their music is different.

Graduale Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joannes. V. Hic venit, ut testimonium perhibéret de lúmine, paráre Dómino plebem perfectam. (There was a man sent by God, whose name was John. V. This man came to bear witness concerning the light, to prepare for the Lord a perfect people.)


The Gospel, Luke 1, 5-17, is titled in the Missal “The beginning of the Holy Gospel according to Luke”, since the first four verses, which are not traditionally read in the Roman Rite, are treated as a prologue. This part explains who John’s parents were, and tells us of their childlessness and of the Angel’s words to Zachariah when he appears to him in the temple. However, the second part, verses 18-25, which narrates Zachariah’s doubt and punishment, and the actual conception, is not read. Beginning in the Carolingian era, the Nativity of the Baptist was celebrated with two Masses, one at dawn and one during the day, which are analogous to the second and third Masses of Christmas. Luke 1, 18-25 was historically read as the Gospel of the dawn Mass, but disappeared from the Roman Rite when that Mass fell out of use. In the post-Conciliar lectionary, these verses have been restored to the lectionary, not in connection with the Birth of St John, but in Advent, on December 19th when that day is a feria.

The so-called Leonine Sacramentary contains a special preface for the vigil, a shortened version of which is found in many manuscripts of the Gregorian sacramentary and in the traditional Ambrosian rite; here is the older Leonine form.

Quote:VD: exhibentes sollemne jejunium, quo beati Johannis baptistae natalicia praevenimus. Cujus genitor et verbi Dei nuntium dubitans nasciturum vocis est privatus officio, et eodem recepit nascente sermonem; quique Angelo promittente dum non credit obmutuit, magnifici praeconis exortu et loquens factus est et profeta: materque pariter sterilis aevoque confecta non solum puerperio fecunda processit, sed etiam, quo beatae Mariae fructum sedula voce benedictione susciperet, spiritu divinitatis impleta est; ipseque progenitus, utpote viae caelestis adsertor, viam domino monuit praeparari, seraque in suprema parentum aetate concretus et editus, procreandum novissimis temporibus humani generis disseruit redemptorem.

Truly it is worthy… holding the solemn fast, by which we anticipate the birth of blessed John the Baptist. Whose father, when he doubted the message of God’s word that he was to be born, was deprived of the use of his voice, and received it back when he was born; who grew silent when he did not believe the Angel’s promise, but at the birth of the glorious herald, gained his speech and became a prophet. And likewise his mother, being sterile and worn by old age, did not only become fruitful in childbearing, but was also filled with the Holy Spirit, so that she might receive the fruit of the Blessed Mary with a blessing with eager voice. And himself that was begotten, as the one who shows the way to heaven, urged that the way of the Lord be prepared, and being lately conceived and brought forth in the last age of his parents, proclaimed that the Redeemer of the human race would be born in the last times.

[1] The graduals of two very late Masses, both promulgated by Pope Pius XI, also take their text from the Gospels, those of St Thérèse of Lisieux (1925) and the votive Mass of Christ the Eternal High Priest (1935).
"So let us be confident, let us not be unprepared, let us not be outflanked, let us be wise, vigilant, fighting against those who are trying to tear the faith out of our souls and morality out of our hearts, so that we may remain Catholics, remain united to the Blessed Virgin Mary, remain united to the Roman Catholic Church, remain faithful children of the Church."- Abp. Lefebvre
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 4 Guest(s)